
Content Production
Project COORDINATION
Editorial Management
Spanish localization (Mexico)
Language Strategy
producción de contenido
coordinación de proyectos
gerente editorial
ADAPTaCión (MÉxico)
estrategia lingüÍstica
Content Production · Project Coordination · Editorial Manager · Cultural Content · Localization
Content Production · Project Coordination · Editorial Manager · Cultural Content · Localization
ABOUT ME
With 15+ years of experience in content production, strategy, localization, and project management, I’ve worn many hats, all within the same organization, collaborating closely with creative, marketing, sales, customer support, and international teams. I’ve also had the joy of developing educational animated content in Spanish, which has fueled my passion for making complex ideas engaging and accessible. What drives me most is bringing projects to life in a way that not only supports business goals but generates a tangible and lasting impact on society.
SOBRE MÍ
Con más de 15 años de experiencia en producción de contenido, estrategia, localización y gestión de proyectos, he desempeñado muchas funciones, todas dentro de la misma organización, colaborando estrechamente con equipos creativos, de marketing, de ventas, de atención al cliente e internacionales. También he tenido el placer de desarrollar contenido educativo animado en español, lo que ha alimentado mi pasión por hacer que ideas complejas sean atractivas y accesibles. Lo que más me motiva es dar vida a los proyectos de una manera que no solo respalde los objetivos comerciales sino que genere un impacto tangible y duradero en la sociedad.
EXPERIENCIE
Exponential growth of the Hispanic Market in the U.S. and Latin America through the production and localization of over 1,000 short films, quizzes, readings and other educational activities, for an educational platform. My work has impacted over 6 Million students and more than 15,000 teachers in the US, Mexico, Chile, Colombia, and Peru, amongst others.
EXPERIENCIA
Crecimiento exponencial del mercado hispano en EE. UU. y América Latina a través de la producción y localización de más de 1,000 videos, cuestionarios, lecturas y otras actividades para una plataforma educativa. Mi trabajo ha impactado a más de 6 millones de estudiantes y más de 15.000 docentes en Estados Unidos, México, Chile, Colombia y Perú, entre otros.
RESILIENCIA
Diseño, creación y gestión de un newsletter con consejos y material educativo gratuito para apoyar a profesores y padres durante el confinamiento en marzo de 2020, logrando más de 20.000 suscriptores en la primera semana y contribuyendo a la adopción de la plataforma por parte de más del 60% de las escuelas de EE.UU. y América Latina.
conexión
Pionera en la creación de la comunidad en línea independiente más grande del mundo para profesores de habla hispana: BrainPOP Maestros. Un espacio donde los docentes pueden colaborar, compartir publicaciones y resolver conflictos sin supervisión gubernamental, sindical o externa, promoviendo la autonomía y el intercambio abierto.
RESILIENCE
Design, creation, and management of a newsletter with tips and free educational material to support teachers and parents during the lockdown in March 2020, gaining over 20,000 subscribers in the first week and contributing to platform adoption by more than 60% of schools in the USA and Latin America.
CONNECTION
Pioneered the creation of the world's largest independent online community for Spanish-speaking educators, BrainPOP Maestros. This free platform provides a space where teachers can collaborate, share publications, and resolve conflicts without government, union, or outside supervision, promoting autonomy and open exchange.
CAREER HIGHLIGHTS
CAREER PATH
SKILLS & STRENGHTS
-
Led a diverse, multicultural team of animators, translators, writers, voice actors, audio engineers, and coders to produce over 800 short films for an educational platform.
-
Strategically planning and coordinating the translation and localization of educational and cultural content at the headquarters in NYC, focusing on Mexico while maintaining a regional scope.
-
Maintained clear communication with stakeholders to align content priorities, gather input from other teams, and resolve conflicts in a fast-paced environment.
-
Creation and localization of product updates acting as liaison between stakeholders to streamline communication and facilitate processes for product optimization.
-
Created original content related to Mexican culture and history, and translated and localized international content for audiences in Mexico and Latin America helping in the development and positioning of the new product in Spanish.
-
Committed to language quality by upholding high standards to ensure the final content is accurate, constant, engaging and easily understood by end-users, enhancing the educational and user experience.
-
Creation of copywriting initiatives for Spanish-speaking users in digital marketing campaigns, newsletters and social media, working along different departments across the company.
HABILIDADES Y FORTALEZAS
-
Líder de un equipo diverso y multicultural de animadores, traductores, escritores, actores de doblaje, ingenieros de audio y codificadores para producir más de 800 videos para una plataforma educativa.
-
Planeación y coordinación estratégica de la traducción y adaptación de contenidos educativos y culturales en las oficinas centrales en Nueva York, con enfoque en México pero manteniendo un alcance regional.
-
Comunicación clara con distintos grupos de interés para alinear las prioridades de contenido, recopilar aportes de otros equipos y resolver conflictos en un entorno acelerado.
-
Creación y localización de actualizaciones de productos actuando como enlace entre las partes interesadas para agilizar la comunicación y facilitar los procesos de optimización del producto.
-
Creación de contenido original relacionado con la cultura e historia mexicana, y traduje y localicé contenido internacional para audiencias en México y América Latina ayudando en el desarrollo y posicionamiento del nuevo producto en español.
-
Comprometida con la calidad del lenguaje manteniendo altos estándares para garantizar que el contenido sea preciso, constante, atractivo y fácilmente comprensible para los usuarios finales, mejorando la experiencia educativa y del usuario.
-
Creación de iniciativas de redacción publicitaria para usuarios de habla hispana en campañas de marketing digital, newsletters y redes sociales, trabajando en conjunto con diferentes departamentos de la empresa.
social MEDIA
I believe in the power of music to connect and know people better. Here is one of my many Spotify playlists with some of my favorite songs.
One of my hobbies is photography, on my Instagram account you can learn a little more about how I see the world.
This is my Linkedin profile to have a more professional perspective, and to be able to connect there!
Creo en el poder de la música para poder conectar y conocer mejor a la gente. Aquí está una de mis muchas playlist de Spotify con algunas de mis canciones favoritas.
Uno de mis hobbies es la fotografía, en mi cuenta de Instagram pueden conocer un poco más sobre cómo veo el mundo.
Este es mi perfil de Linkedin para tener una perspectiva más profesional, ¡y poder conectar ahí!
Contact ME
dana.mendizabal@gmail.com
+52 55 5248 1256
Bajío 231 int, Roma Sur
CDMX, México. CP 06760